1 00:00:38,601 --> 00:00:42,806 ASUL 2 00:01:04,530 --> 00:01:07,388 Aţi vrea voi să fiţi în locul meu ! 3 00:02:17,724 --> 00:02:21,264 Unu, doi, trei. Aplaudaţi ! 4 00:02:37,527 --> 00:02:40,026 - Mulţumesc ! - Mai pune. 5 00:02:41,998 --> 00:02:44,700 Sunt bune. 6 00:02:45,655 --> 00:02:48,220 Te-ai însurat cu cea mai frumoasă fată din oraş. 7 00:02:52,649 --> 00:02:55,996 Dacă nu erai prietenul meu, te ciocăneam. 8 00:02:57,339 --> 00:03:01,032 Dacă nu erai prietenul meu, îţi dădeam o palmă. 9 00:03:14,250 --> 00:03:17,764 - Eşti minunată. Felicitări ! - Mulţumesc ! 10 00:03:19,710 --> 00:03:23,083 - Felicitări, Silvia ! - Mulţumesc ! 11 00:03:26,777 --> 00:03:29,614 - Mulţumesc ! - Vă urez numai bine, doamnă ! 12 00:03:30,857 --> 00:03:33,790 - Mulţumesc ! - Să aveţi o sută de zile aşa. 13 00:03:34,745 --> 00:03:39,229 - Vreau să spun numai una ca asta. - Mulţumesc, Carolina ! 14 00:03:41,494 --> 00:03:44,457 - Ai decis ? Nu mai joci. - Aşa am decis. 15 00:03:45,269 --> 00:03:47,788 I-am promis Silviei. 16 00:03:48,401 --> 00:03:50,782 - Ajunge cu cărţile ? La cai ai pariat ? - Pot să pariez. 17 00:03:51,695 --> 00:03:54,336 Un adio de la noi toţi. 18 00:03:54,942 --> 00:03:58,844 "Asul" cel mai mare jucător al tuturor timpurilor... Este mort ! 19 00:03:59,615 --> 00:04:02,104 - Amin. - I love you ! 20 00:04:02,927 --> 00:04:05,379 Ce păcat, Asule ! 21 00:04:06,046 --> 00:04:08,903 - Nu eşti chiar acum. Soseşte. - Cine ? 22 00:04:09,808 --> 00:04:12,799 Mai bine nu îţi spun. 23 00:04:16,318 --> 00:04:18,464 - Spune-mi ! - Spuneţi-i ? 24 00:04:19,239 --> 00:04:21,928 Marsiliezul. 25 00:04:22,727 --> 00:04:25,591 Marsiliezul în persoană ? 26 00:04:26,319 --> 00:04:28,957 Vine la clubul meu pentru o partidă de înalt nivel. 27 00:04:29,516 --> 00:04:33,184 - Erai unicul care îl putea bate. - Nu mă interesează. 28 00:04:33,740 --> 00:04:36,527 - Cât este miza ? - 100.000. 29 00:04:37,083 --> 00:04:39,632 Un joc cu greutate. 30 00:04:42,402 --> 00:04:45,138 - S-a făcut târziu. Patroane, nota ! - Vin acum. 31 00:04:52,773 --> 00:04:55,595 Zero, zero ! 32 00:04:56,366 --> 00:04:59,171 Zero ! 33 00:05:02,458 --> 00:05:05,892 Zero ! Ăsta este un local bun. 34 00:05:08,053 --> 00:05:10,488 Trei ! Trei milioane ? 35 00:05:11,141 --> 00:05:14,170 Mai mult de 50 invitaţi. Tortul, stridiile. 36 00:05:14,951 --> 00:05:17,387 Îl jucăm ? - Să-l jucăm. 37 00:05:18,040 --> 00:05:20,263 - Apare sau dispare ? - Apare ! 38 00:05:21,116 --> 00:05:24,255 Dispare. 39 00:05:25,667 --> 00:05:28,890 - Am prins o muscă. Şi tu ? - Am prins o muscă şi eu. 40 00:05:29,490 --> 00:05:31,918 - Ce muscă ai prins ? - Una albă. 41 00:05:32,504 --> 00:05:35,061 A mea este neagră. Tine. Felicitări ! Ne mai vedem, băieţi. Ciao ! 42 00:05:51,360 --> 00:05:53,729 - Retrageţi totul ? - Totul. 43 00:05:54,425 --> 00:05:57,837 Îmi pare foarte rău că închideţi contul. Rămânem prieteni. 44 00:05:58,739 --> 00:06:01,766 - La revedere ! - La revedere ! 45 00:06:14,216 --> 00:06:17,252 Tine ! Ăştia sunt toţi banii mei. 46 00:06:18,561 --> 00:06:21,969 Mai bine ţine-i tu. Aşa nu mai sunt tentat să joc. 47 00:06:23,846 --> 00:06:27,564 - Dă-mi-i ! - Poftim ! 48 00:06:28,420 --> 00:06:31,790 - Tu ai cerut banii. - Tu nu trebuia să-mi dai. 49 00:06:56,777 --> 00:06:59,935 - Eşti treaz ? - Nu, dar tu ? 50 00:07:00,893 --> 00:07:04,357 Am simţit că nu dormi şi m-am trezit. 51 00:07:06,410 --> 00:07:09,818 - Mă gândeam. - La ce, iubitule ? 52 00:07:10,741 --> 00:07:13,470 La viitorul meu. 53 00:07:14,177 --> 00:07:16,719 Liniştit. Entuziasmant. 54 00:07:17,592 --> 00:07:20,188 La şase dimineaţa mă trezesc. 55 00:07:20,914 --> 00:07:25,133 Metroul până la primărie... La birou. 56 00:07:26,773 --> 00:07:29,708 Biroul lângă o fereastră mare. 700.000 pe lună şi bonus. 57 00:07:30,494 --> 00:07:33,883 La 7, imediat acasă. 58 00:07:34,470 --> 00:07:37,668 O cină frumoasă... TV. Şi apoi, nani. 59 00:07:39,020 --> 00:07:41,343 Eşti mulţumit ? 60 00:07:42,218 --> 00:07:44,989 Plictisitor. 61 00:07:45,671 --> 00:07:49,168 - Ce vrei mai mult de la viaţă ? - Mulţi bani să te fac fericită. 62 00:07:50,768 --> 00:07:54,486 Eu sunt foarte fericită aşa. 63 00:07:56,544 --> 00:07:59,534 Ştii că marsiliezul este o găină ? 64 00:08:02,122 --> 00:08:05,540 - Ăla care joacă noaptea asta la club ? - Da. 65 00:08:06,123 --> 00:08:09,726 L-am studiat. Când blufează, îi tremură urechea dreaptă. 66 00:08:10,371 --> 00:08:13,524 Putem să pierdem norocul. 67 00:08:14,281 --> 00:08:17,825 Să ne culcăm. 68 00:08:21,299 --> 00:08:24,034 Cine este ? Tot tu eşti ? 69 00:08:24,806 --> 00:08:28,142 - Vrei să joci ? - Nu, niciodată. 70 00:08:28,830 --> 00:08:32,594 Ţi-am promis. Şi nu am nici un ban. 71 00:08:34,114 --> 00:08:36,004 Cât este miza ? 72 00:08:37,482 --> 00:08:40,704 Se joacă tare. 100.000. 73 00:08:41,606 --> 00:08:44,997 Bine, am înţeles. 74 00:08:45,969 --> 00:08:49,156 Asta este o cheie. Ce să fac cu o cheie ? 75 00:08:49,882 --> 00:08:52,746 - Deschizi dulapul şi iei bani. - Şi ce să fac cu banii ? 76 00:08:53,496 --> 00:08:55,927 - Te duci să joci. - Nu ai înţeles. 77 00:08:56,606 --> 00:09:00,326 Am spus că nu. Am un singur cuvânt. 78 00:09:10,803 --> 00:09:14,979 Renunţi. Nu insişti ? 79 00:09:19,075 --> 00:09:22,341 Du-te. Dar este pentru ultima dată. 80 00:09:23,633 --> 00:09:27,473 Ce ciudat...Nici nu m-am gândit că voi juca în noaptea asta. 81 00:09:28,321 --> 00:09:32,242 Dacă îţi face plăcere, eu plec, să ştii. 82 00:09:33,025 --> 00:09:37,503 Mulţumesc, guriţă ! Mă întorc devreme cu o grămadă de bancnote. 83 00:09:38,054 --> 00:09:40,895 - Vrei să mai spui ceva ? - Nu ! 84 00:09:41,548 --> 00:09:44,730 Nici eu nu am. 85 00:09:52,514 --> 00:09:54,785 - Ciao, Asule ! - Ciao ! 86 00:10:04,567 --> 00:10:06,858 - Nu trebuia să fii aici. - Aici trebuia să fiu. 87 00:10:07,525 --> 00:10:09,984 - Dar uite-mă aici. Sunt acolo ? - Nu eşti aici. 88 00:10:10,647 --> 00:10:12,105 - Înseamnă că sunt acolo. - Da, eşti acolo. 89 00:10:12,878 --> 00:10:15,583 Mă duc acolo, stai aici ! 90 00:10:17,261 --> 00:10:19,940 - Cum este partida ? Cine câştigă ? - Marsiliezul. 91 00:10:20,552 --> 00:10:23,405 - Câştigă... - Începem repede ? 92 00:10:24,248 --> 00:10:27,187 Bravo ! Aţi câştigat. 93 00:10:32,411 --> 00:10:35,209 - Pas. - Să văd ! 94 00:10:36,286 --> 00:10:40,520 Am un full. Trei popi şi doi juveţi. 95 00:10:41,423 --> 00:10:44,369 Pentru mine este destul. 96 00:10:45,023 --> 00:10:49,000 Am pierdut tot ce aveam. 97 00:10:50,259 --> 00:10:54,348 - Mulţumesc băieţi. Pe altă dată. - Salut, Marsiliezule ! 98 00:10:56,086 --> 00:11:00,111 - Ce spui să continui cu mine ? - Cu plăcere, Asule ! 99 00:11:00,825 --> 00:11:04,430 - Am terminat încălzirea. - Te vei răci repede. 100 00:11:05,371 --> 00:11:09,055 - De ce ? - Te las în izmene. 101 00:11:15,915 --> 00:11:19,688 - Eşti acoperit bine. - Întotdeauna încep cu măruntul. 102 00:11:21,027 --> 00:11:25,563 Cărţi noi ! 103 00:11:27,160 --> 00:11:30,906 - Este partida secolului. - Asul este tare. 104 00:11:31,605 --> 00:11:35,124 - De data asta, Asul pierde. - Eşti nebun ? 100.000 pe Asul. 105 00:11:35,857 --> 00:11:38,881 - 30.000 pe Marsiliezul. - Cât ? 106 00:11:39,471 --> 00:11:42,236 - O bere, barman ! - Ia-ţi singur. Mă duc să văd partida. 107 00:11:43,051 --> 00:11:45,839 - 50.000 pe Asul. - Câştigă Marsiliezul. 108 00:11:46,471 --> 00:11:50,195 Asul este cel mai tare. 109 00:12:24,983 --> 00:12:28,364 Dacă-mi dai voie, le amestec şi eu o dată. 110 00:13:19,416 --> 00:13:22,569 Merg. 111 00:13:25,308 --> 00:13:27,538 - Câte cărţi ? - Una. 112 00:13:28,920 --> 00:13:31,443 - Şi tu ? - Servit. 113 00:13:43,263 --> 00:13:46,327 Aştept să plusezi. 114 00:13:47,617 --> 00:13:50,742 Un teanc. 115 00:13:51,160 --> 00:13:54,719 Tot ce ai în faţă. 116 00:13:55,625 --> 00:13:59,538 Tot ce am, şi un telefon. 117 00:14:13,637 --> 00:14:17,328 Cine este la ora asta ? Tocmai când o visam pe Enrichettea mea. 118 00:14:18,206 --> 00:14:20,909 - Alo ! - Vorbesc cu Luigi, proprietarul băncii ? 119 00:14:21,766 --> 00:14:24,068 - Da, cine eşti ? - Tu eşti Luigi ? Ce mai faci ? 120 00:14:24,663 --> 00:14:27,212 - Da, dar cine eşti ? - Sunt prietenul tău, Asul. 121 00:14:27,755 --> 00:14:31,410 Asul ? Ai înnebunit ? Mă scoli la două noaptea ? 122 00:14:31,988 --> 00:14:34,426 Ascultă Luigino, vreau să-mi faci o favoare. 123 00:14:34,927 --> 00:14:37,428 - Cât am în cont ? - Cum, contul tău ? 124 00:14:37,924 --> 00:14:40,337 Nu-ţi aminteşti că ai retras totul în dimineaţa asta ? Nu ai nici o liră ! 125 00:14:40,862 --> 00:14:43,516 Trei miliarde opt sute ? Credeam că am mai mult. 126 00:14:44,072 --> 00:14:46,852 Care miliarde ? Nu ai nici o liră, Asule. 127 00:14:47,327 --> 00:14:50,145 - Nu ai nici o liră. - Trei, virgulă opt miliarde. 128 00:14:50,676 --> 00:14:53,274 Nu am mai mult. 129 00:14:53,757 --> 00:14:56,391 Ascultă, Luigino ! 130 00:14:57,016 --> 00:14:59,740 Dă o fugă la bancă, scoate tot ce am, şi adu-mi-i imediat ! 131 00:14:59,890 --> 00:15:02,787 Mulţumesc ! 132 00:15:08,116 --> 00:15:11,204 Ai 18 minute să te gândeşti. 133 00:15:53,223 --> 00:15:56,278 Du-te şi spune-i lui Morgan că nu mai am nevoie de bani. 134 00:15:56,344 --> 00:15:59,661 - Am înţeles. - Este jocul tău. 135 00:16:00,159 --> 00:16:02,608 Sunt curios, eu aveam patru dame. Iar tu ? 136 00:16:03,166 --> 00:16:05,377 Trei şeptari. 137 00:16:05,476 --> 00:16:08,772 - Te ţii de glume ? - Da, aveam doi. 138 00:16:24,375 --> 00:16:27,021 - Pentru mine, trei cărţi. - Pentru mine, una. 139 00:16:53,263 --> 00:16:56,379 - Plus ăştia. - Tot ce am. 140 00:17:00,491 --> 00:17:04,369 Ai 18 de gândire. 141 00:17:49,753 --> 00:17:53,230 - Să văd ! -........ 142 00:17:56,598 --> 00:18:00,041 Doi popi. 143 00:18:01,616 --> 00:18:05,303 Cum ţi-ai dat seama de cacealma ? 144 00:18:06,141 --> 00:18:10,390 Este o chestiune de ureche. 145 00:18:13,380 --> 00:18:16,383 Felicitări, Asule ! Ai fost bun. 146 00:18:17,691 --> 00:18:20,295 - Felicitări, Asule ! - Ciao, Asule ! 147 00:18:21,024 --> 00:18:24,402 Sunt fericit pentru tine. 148 00:18:36,025 --> 00:18:39,658 Şi eu sunt fericit pentru mine. 149 00:18:40,285 --> 00:18:43,130 - Am sunat la Morgan. - Şi ce a spus ? 150 00:18:43,709 --> 00:18:46,753 - Trimite-l la naiba. - Foarte bine. 151 00:19:36,497 --> 00:19:38,936 Ciao, asasinule ! Ai început munca la ora asta ? 152 00:19:39,028 --> 00:19:42,718 - Da. - De data asta, cine este ? 153 00:19:43,400 --> 00:19:46,561 Îmi pare rău, Asule. De data asta, tu eşti. 154 00:19:48,250 --> 00:19:50,725 La naiba ! Şi mie-mi pare rău. Cine a comandat asta ? 155 00:19:51,470 --> 00:19:54,496 Sunt un profesionist serios. Nu pot să-ţi spun. 156 00:19:55,122 --> 00:19:57,892 Dar pot să-ţi fac o mărturisire. 157 00:19:58,435 --> 00:20:01,373 - Este unul care te urăşte mult. - Am presupus asta. 158 00:20:01,982 --> 00:20:05,635 Pentru că ai mare noroc la joc, şi la femei. 159 00:20:08,914 --> 00:20:11,717 Cât te plăteşte pentru asta ? 160 00:20:12,339 --> 00:20:15,665 - Puţin. Zece milioane. - Îţi ofer a sută, în numerar. 161 00:20:16,390 --> 00:20:18,853 Imposibil Asule, doar mă cunoşti. 162 00:20:19,490 --> 00:20:23,393 Sunt un asasin onest. 163 00:20:36,658 --> 00:20:40,954 Asasinule ! Ai exagerat. 164 00:20:58,137 --> 00:21:02,109 Adio, Asule ! Erai cineva. 165 00:21:50,847 --> 00:21:53,813 Tu erai ! 166 00:21:54,416 --> 00:21:57,824 - Eram. - La ora asta ai înviat ? 167 00:21:58,608 --> 00:22:01,097 Se poate zice ? 168 00:22:01,613 --> 00:22:04,346 - Ce vorbeşti ? Ai băut ? - Nu. 169 00:22:04,907 --> 00:22:08,158 Ştii doar ca eu nu beau. Nu te supăra, guriţă. 170 00:22:08,678 --> 00:22:11,489 Trebuie să-ţi mărturisesc ceva. 171 00:22:12,632 --> 00:22:16,309 Ceva ? Am înţeles, ai pierdut toţi banii noştri. 172 00:22:17,457 --> 00:22:20,867 - Mai rău. - Ai semnat o poliţă. 173 00:22:21,397 --> 00:22:24,664 - Mai rău. - Ai jucat mobila din casă ? 174 00:22:25,425 --> 00:22:27,321 Mai rău... Nu ştiu cum să-ţi spun. 175 00:22:27,966 --> 00:22:30,410 Nu vreau să te agiţi mult. 176 00:22:31,935 --> 00:22:35,542 - Sunt mort. - Bineînţeles. 177 00:22:35,550 --> 00:22:36,742 La ora asta, eşti obosit mort. 178 00:22:37,401 --> 00:22:40,862 Mă duc să-ţi fac o cafea. 179 00:22:42,139 --> 00:22:45,529 Sunt mort, de moarte. Defunct, fără suflu. 180 00:22:46,090 --> 00:22:49,107 Cadavru. Am pierit. 181 00:22:49,927 --> 00:22:52,893 Sunt un cadavru mort. 182 00:22:53,524 --> 00:22:56,485 Foarte mort. Sunt un ex. 183 00:22:57,934 --> 00:23:02,040 Înainte eram. Acum nu mai sunt. Tu îmi vei spune : 184 00:23:02,549 --> 00:23:05,477 De ce erai şi nu mai eşti ? Eu răspund : Ce te interesează? 185 00:23:06,275 --> 00:23:08,867 Important este că exişti, chiar dacă eu nu exist. 186 00:23:09,744 --> 00:23:12,661 Pentru alţii, nu exişti. Dar pentru tine sunt. 187 00:23:14,390 --> 00:23:17,474 - Ai înţeles ? - Nu am înţeles. 188 00:23:18,047 --> 00:23:21,110 - Tu înţelegi. - Nu ne înţelegem. 189 00:23:21,879 --> 00:23:24,308 Ascultă ! Dacă ai pierdut, tot te iert. 190 00:23:24,897 --> 00:23:27,445 Dar nu trebuie să faci pe spiritul. 191 00:23:28,009 --> 00:23:30,703 - Nu o fac. Sunt ! - Ce ? 192 00:23:32,049 --> 00:23:34,811 - Un spirit ! - Şi vrei să înghit asta ? 193 00:23:35,581 --> 00:23:38,108 De la început. Acum o oră am murit. 194 00:23:38,804 --> 00:23:41,923 Am urcat în cer. Atât m-am rugat încât au fost impresionaţi. 195 00:23:43,066 --> 00:23:46,746 M-au lăsat să vin în vizită pe pământ. Au spus că nu te pot lăsa aşa. 196 00:23:47,287 --> 00:23:49,975 Ajunge cu discursurile astea de prost gust. Încetează ! 197 00:23:51,660 --> 00:23:54,288 - Aşa nu crezi ? - Nu. 198 00:23:54,906 --> 00:23:57,976 - Nu crezi că sunt o fantomă ? - Ce fantomă ? Eu te văd bine. 199 00:23:58,804 --> 00:24:02,599 Numai tu. Şi dragostea ta care mă face să trăiesc în ochii tăi. 200 00:24:03,231 --> 00:24:06,589 - Alţii nu mă pot vedea. - Bine, de acord ! 201 00:24:07,193 --> 00:24:10,637 Acum, grăbeşte-te. La opt trebuie să mergi la primărie la serviciu. 202 00:24:11,663 --> 00:24:14,319 - E un drum inutil. - De ce ? 203 00:24:15,380 --> 00:24:18,419 Nu angajează morţi, este împotriva regulamentului. 204 00:24:19,222 --> 00:24:23,028 Dacă ai scornit asta ca să nu lucrezi, cu mine nu merge. 205 00:24:23,791 --> 00:24:25,664 Da ? Atunci cheam-o pe Carolina. 206 00:24:26,324 --> 00:24:28,702 Întreab-o câţi suntem aici ! 207 00:24:29,348 --> 00:24:32,246 O chemăm pe Carolina. 208 00:24:32,798 --> 00:24:35,460 Să vedem dacă ţine. 209 00:24:36,122 --> 00:24:38,636 Carolina ! 210 00:24:39,522 --> 00:24:42,839 - Trezeşte-te, Carolina ! - Ce este, au venit hoţii ? 211 00:24:42,994 --> 00:24:45,096 Ce hoţi ? Trebuie să vii dincolo. 212 00:24:45,797 --> 00:24:47,964 - Trebuie să-l vezi pe soţul meu. - La ora asta ? 213 00:24:48,566 --> 00:24:51,249 - Îl văd în fiecare zi. - Ca să fie mulţumit. 214 00:24:53,923 --> 00:24:57,282 Câţi suntem în camera asta, Carolina ? 215 00:25:01,587 --> 00:25:03,537 Cum, câţi suntem ? Suntem doi. 216 00:25:04,235 --> 00:25:06,454 Exact ! Vezi că spune şi ea că suntem doi ? 217 00:25:07,230 --> 00:25:09,453 Cum, doi ? Priveşte bine, Carolina ! 218 00:25:10,075 --> 00:25:13,247 Nu mai vezi pe nimeni ? 219 00:25:15,902 --> 00:25:17,902 - Nu. - Pe soţul meu, nu îl vezi ? 220 00:25:18,988 --> 00:25:21,425 Trebuie să îl văd pe soţul dumneavoastră ? Este aici ? 221 00:25:22,116 --> 00:25:24,924 Priveşte bine ! 222 00:25:26,916 --> 00:25:29,444 Da, acum îl văd ! 223 00:25:29,444 --> 00:25:31,989 Uite-l acolo ! 224 00:25:34,296 --> 00:25:37,406 Îl văd bine. 225 00:25:38,022 --> 00:25:40,349 Ce fotografie frumoasă ! 226 00:25:40,881 --> 00:25:43,084 Bine, am înţeles ! Cât i-ai dat ? 227 00:25:43,737 --> 00:25:45,902 - Cui ? - Vorbesc cu el, nu cu tine. 228 00:25:46,571 --> 00:25:49,511 - Cu pereţii ? - Du-te la culcare. 229 00:25:50,222 --> 00:25:54,638 Eu fac un duş. De ce nu-mi pregăteşti un mic dejun ? 230 00:25:55,176 --> 00:25:57,914 Vreau tartine cu unt. Marmeladă şi miere. Iar tu ? 231 00:25:58,638 --> 00:26:03,683 - Nimic. Morţii nu mănâncă. - Nu ţi-e foame ? 232 00:26:11,862 --> 00:26:14,451 Pentru tine, iubito ! 233 00:26:15,231 --> 00:26:17,412 De unde ştii ? Poate este pentru tine ? 234 00:26:18,132 --> 00:26:20,811 Am spus că este pentru tine. 235 00:26:21,074 --> 00:26:24,213 Răspunde tu, vezi pentru cine este. Eu sunt la duş. 236 00:26:25,203 --> 00:26:27,269 Nu pot, nu sunt autorizat. 237 00:26:27,918 --> 00:26:32,256 - Răspunde tu. - Când îţi intră ceva în cap... 238 00:26:32,999 --> 00:26:35,769 Bine. Vin imediat ! 239 00:26:50,989 --> 00:26:53,283 - Alo ! - Sunteţi soţia Asului ? 240 00:26:54,018 --> 00:26:56,028 - Da, cine este ? - Sunt comisarul zonal. 241 00:26:56,727 --> 00:26:59,040 Trebuie să vă dau o veste proastă. 242 00:26:59,618 --> 00:27:02,169 - Pariez că este vorba de soţul meu. - Exact. De el este vorba. 243 00:27:02,974 --> 00:27:05,737 - Poate este şi mort ? - De unde ştiţi ? 244 00:27:06,380 --> 00:27:10,090 Am pescuit cadavrul lui în dimineaţa asta la 6:25. 245 00:27:11,197 --> 00:27:14,098 Sunteţi descurcăreţi. Felicitări ! 246 00:27:14,858 --> 00:27:17,347 - Este mulţumită. - Cum vă numiţi ? 247 00:27:18,096 --> 00:27:21,801 - Sunt dr. Rinaldi. - Sau prieten cu soţul meu ? 248 00:27:22,472 --> 00:27:26,355 Mă doare inima să vă spun. Soţul dv. este cu adevărat mort. 249 00:27:27,025 --> 00:27:29,001 - Ai văzut ? Ce ţi-am spus ? - Termină, idiotule ! 250 00:27:29,649 --> 00:27:32,291 - Cum vă permiteţi ? - Nu vorbeam cu dvs ! 251 00:27:32,771 --> 00:27:34,891 - Vorbeam cu el. - Care, el ? 252 00:27:35,491 --> 00:27:38,541 - Soţul meu. - Este afectată. 253 00:27:39,306 --> 00:27:43,912 Respect durerea dvs doamnă, dar trebuie să veniţi pentru a recunoaşte cadavrul. 254 00:27:44,484 --> 00:27:46,487 Bineînţeles ca vin. Chiar mă grăbesc. 255 00:27:47,138 --> 00:27:50,276 Aşa, poveste asta se va termina pentru totdeauna. 256 00:28:03,177 --> 00:28:05,415 - Ce faci, nu intri ? - Te aştept aici. 257 00:28:05,937 --> 00:28:08,019 Morţii mă întristează ! 258 00:28:08,724 --> 00:28:11,703 Mă duc singură să-ţi recunosc cadavrul. 259 00:28:34,793 --> 00:28:37,062 Arunci apa fără să te uiţi ? 260 00:28:37,837 --> 00:28:40,905 Asta chiar aruncă apa fără să se uite. 261 00:28:46,133 --> 00:28:50,047 Înţelege. Nu te pot lăsa aşa. Fără bani, fără un bărbat să aibe grijă de tine. 262 00:28:50,804 --> 00:28:54,249 Nu vreau alt bărbat. Te vreau numai pe tine. 263 00:28:54,827 --> 00:28:57,771 Eu sunt mort acum. Trebuie să te obişnuieşti cu ideea asta. 264 00:28:58,813 --> 00:29:01,718 Nu mai face aşa. Devii urâtă dacă plângi. 265 00:29:02,722 --> 00:29:06,092 Trebuie să fii frumoasă. Să te îmbraci, să fii veselă. 266 00:29:06,842 --> 00:29:08,961 - Trebuie să mergem la... - Unde să mergem ? 267 00:29:09,554 --> 00:29:13,161 - La funeraliile mele ! - Nu ! 268 00:29:16,055 --> 00:29:18,164 Sărăcuţa ! 269 00:29:21,173 --> 00:29:24,567 Plâng un prieten care nu mai este. Un salut pentru cel care a fost Asul. 270 00:29:28,223 --> 00:29:32,039 Trei negri mititei te-au apropiat de Dumnezeu prin vocea chitarei. 271 00:29:36,769 --> 00:29:40,753 Un mare jucător cu multe virtuţi, făcea furori dacă aveai full. 272 00:29:46,162 --> 00:29:50,208 Trei negri mititei te-au apropiat cu vocea chitarei lor. 273 00:29:53,917 --> 00:29:58,034 În timp ce blufai cu o pereche de jokeri priveai fix la bluful celuilalt. 274 00:30:00,435 --> 00:30:05,157 Te relansai cu trei, şi terminai cu o pereche de popi. 275 00:30:08,978 --> 00:30:13,111 Onoare pentru Asul care a plecat, altul mai tare decât el, nu va mai fi. 276 00:30:16,326 --> 00:30:20,857 În inima noastră este un gol, ceva pleacă împreună cu tine. 277 00:30:23,936 --> 00:30:28,115 Un altul ca tine nu se va naşte, adio prietene, pentru că pleci. 278 00:30:29,875 --> 00:30:32,104 Pentru că ai să pleci. 279 00:30:33,236 --> 00:30:35,803 Pentru că ai să pleci. 280 00:30:36,383 --> 00:30:38,710 Cum este ? Mă înmormântează bine ? 281 00:30:39,315 --> 00:30:41,901 Aşa te prezinţi, cu hainele astea ? Îţi trebuie haine de înmormântare. 282 00:30:42,560 --> 00:30:44,796 - Puţin respect. - Sunt funeraliile mele ! 283 00:30:45,339 --> 00:30:48,211 Eu sunt sărbătoritul. Voi păreţi puţin cam întunecaţi. 284 00:30:50,007 --> 00:30:52,606 Ce ai făcut până acum ? Unde ai stat ? 285 00:30:53,239 --> 00:30:56,679 Am fost la San Siro. O cursă fenomenală. 286 00:30:57,279 --> 00:30:59,332 Dacă pariam, câştigam ! 287 00:31:00,607 --> 00:31:02,978 Dragi prieteni... Asul este mort. 288 00:31:03,583 --> 00:31:05,555 Cu Asul, se duce tot ce aveam mai bun. 289 00:31:06,188 --> 00:31:08,917 Cel mai realist, cel mai generos. 290 00:31:09,525 --> 00:31:11,908 Cel mai simpatic, cel mai prieten. 291 00:31:12,561 --> 00:31:14,765 Cel mai puternic. 292 00:31:15,315 --> 00:31:17,783 El, care ne lumina serile noastre. 293 00:31:18,378 --> 00:31:21,866 Avea totdeauna un cuvânt pentru inimile noastre. 294 00:31:22,543 --> 00:31:26,004 Nu abandona un prieten în momentele cele mai dificile. 295 00:31:26,874 --> 00:31:30,930 El, cel mai uman, cel mai sincer. Cel mai puternic. 296 00:31:31,555 --> 00:31:34,921 Dar tu eşti aici, nu eşti mort. Eşti lângă noi. 297 00:31:35,556 --> 00:31:38,347 - Înţelegi că te văd ? Eşti viu ! - Bine, dar nu exagera ! 298 00:31:39,047 --> 00:31:42,187 Nu exagerez când spun că eşti aici. Eşti lângă noi, te văd ! 299 00:31:43,002 --> 00:31:45,239 Pare că el a murit ! 300 00:31:46,146 --> 00:31:48,527 - Pare că a murit el ! - Da, aşa este. 301 00:31:49,343 --> 00:31:52,073 Rămâi în inima noastră pentru vecie. Amin ! 302 00:31:52,752 --> 00:31:56,074 Amin ! 303 00:32:01,567 --> 00:32:04,667 Biata Silvia ! 304 00:32:07,809 --> 00:32:10,577 A, a, a... 305 00:32:11,765 --> 00:32:13,699 Am găsit. Anielli ! 306 00:32:14,276 --> 00:32:16,620 Te poţi mărita cu Anielli. Aşa schimbi maşina în fiecare zi. 307 00:32:17,492 --> 00:32:20,056 Anielli este deja însurat. 308 00:32:21,932 --> 00:32:24,066 Să mai căutăm. 309 00:32:26,878 --> 00:32:29,241 Buitoni. Ajunge pentru toată viaţa. 310 00:32:29,939 --> 00:32:32,699 - Încetează cu povestea asta. - Nu ! 311 00:32:33,605 --> 00:32:35,999 Pentru tine, trebuie unul mai bun. Trebuie un gentleman. 312 00:32:36,797 --> 00:32:39,068 Serios. Muncitor. Bogat. 313 00:32:39,665 --> 00:32:41,800 Nu un jucător ca mine. 314 00:32:42,473 --> 00:32:45,043 Nu-mi mai trebuie un alt bărbat. Te iubesc numai pe tine. 315 00:32:45,628 --> 00:32:47,787 Dar nu este aşa. 316 00:32:48,343 --> 00:32:51,434 Sunt sigur că îţi va plăcea. Îl vei iubi. Pun pariu. 317 00:32:52,005 --> 00:32:55,224 Mă faci să plâng din nou. 318 00:32:55,850 --> 00:32:58,202 Nu plânge, guriţă. 319 00:32:58,974 --> 00:33:01,488 Mai vorbim mâine. 320 00:33:02,260 --> 00:33:04,636 Este mai bine să dormi. 321 00:33:05,296 --> 00:33:07,922 A fost o zi grea. Te înţeleg. Un mort în familie. 322 00:33:10,988 --> 00:33:14,021 - Noapte bună ! - Noapte bună, singurul meu iubit ! 323 00:33:18,071 --> 00:33:20,258 Îmi faci puţin loc lângă tine ? 324 00:33:20,945 --> 00:33:23,360 Vino mai aproape, dacă vrei. 325 00:33:24,387 --> 00:33:26,952 Aici. Ce faci ? Unde pui... 326 00:33:27,737 --> 00:33:30,124 Ce faci ? 327 00:33:30,801 --> 00:33:33,054 Tu mă ţii de ouă ! 328 00:33:35,640 --> 00:33:38,239 Nu este cazul. Eu sunt mort. 329 00:33:38,894 --> 00:33:41,282 Eu te simt viu. Te doresc ! 330 00:33:41,950 --> 00:33:44,339 Am mare nevoie de tine, iubitul meu. 331 00:33:45,018 --> 00:33:47,446 Ajunge ! Ce te-a apucat ? 332 00:33:47,993 --> 00:33:50,600 - Puţin respect pentru un cadavru. - Nu-ţi mai plac ? 333 00:33:51,198 --> 00:33:54,197 Bineînţeles că-mi placi. Dar unele lucruri nu se pot face. 334 00:33:55,079 --> 00:33:57,086 - De ce ? - Pentru că faci un păcat. 335 00:33:57,681 --> 00:33:59,580 Ce păcat ? Eu sunt nevasta ta. 336 00:34:00,339 --> 00:34:02,801 Nu. Tu eşti văduva mea. Este ceva diferit. 337 00:34:04,287 --> 00:34:07,061 Te rog... Încă o dată. 338 00:34:07,763 --> 00:34:12,506 Să facem dragoste. Am să fac tot ce vrei. Am să caut alt soţ. 339 00:34:15,088 --> 00:34:17,838 - Suntem siguri ? - Îţi promit. 340 00:34:30,079 --> 00:34:31,794 Ce faci ? 341 00:34:32,396 --> 00:34:34,424 - Cer permisiunea. - Cui ? 342 00:34:36,245 --> 00:34:39,110 De sus ! 343 00:34:46,638 --> 00:34:48,666 Ai numărul ? 344 00:34:49,803 --> 00:34:52,074 Nu, este prefixul. 345 00:34:54,097 --> 00:34:57,652 Alo, eu sunt ! 346 00:34:58,128 --> 00:35:00,663 Cum ? Deja ştiaţi ce am să vă rog ? 347 00:35:03,401 --> 00:35:05,156 De acord. 348 00:35:05,986 --> 00:35:07,936 Ce au răspuns ? 349 00:35:09,423 --> 00:35:11,928 Au spus că se poate. 350 00:35:12,754 --> 00:35:15,544 Dar numai noaptea asta. 351 00:35:58,709 --> 00:36:02,066 Sunt Carolina. Ce este, doamnă ? Vă simţiţi rău ? 352 00:36:02,875 --> 00:36:05,958 Totul e în regulă, Carolina. Culcă-te la loc. 353 00:36:14,518 --> 00:36:17,914 Biata doamnă ! Cât de mult suferă ! 354 00:36:38,115 --> 00:36:41,290 Faceţi glume şi apoi vă ascundeţi. 355 00:36:45,808 --> 00:36:48,735 Ce naiba se întâmplă ? 356 00:36:49,930 --> 00:36:52,768 Spiritele nu se reflectă în oglindă. 357 00:36:53,518 --> 00:36:56,539 Am să mă bărbieresc din amintiri. 358 00:37:06,762 --> 00:37:10,219 Tu eşti Lolita mea. Pentru că aşa îţi vreau binele.. 359 00:37:11,172 --> 00:37:13,460 Ştii, guriţă... 360 00:37:14,127 --> 00:37:17,311 M-am gândit toată noaptea. Am găsit un bărbat pentru tine. 361 00:37:18,113 --> 00:37:20,919 - Nu vrei să ştii cine este ? - Nu. 362 00:37:21,535 --> 00:37:23,812 - Ce faci ? - Mă duc la serviciu. 363 00:37:24,374 --> 00:37:26,949 Aşa mă descurc, şi nu trebuie să mă mărit cu nimeni. 364 00:37:27,637 --> 00:37:30,308 - Dar ai promis. - Şi tu ai promis că nu mai joci. 365 00:37:31,005 --> 00:37:33,534 - Lasă-mă să trec. - Unde te duci ? 366 00:37:34,097 --> 00:37:38,237 La teatru. Sunt probe pentru un musical. Eu sunt balerină. 367 00:37:38,820 --> 00:37:41,327 Erai o balerină. Acum eşti o doamnă. 368 00:37:41,976 --> 00:37:44,754 Sunt o văduvă săracă, fără salariu. 369 00:37:45,370 --> 00:37:47,414 - Mă duc să-mi câştig pâinea. - Te previn ! 370 00:37:48,418 --> 00:37:51,834 - Dacă faci asta, eu... - Tu ce faci ? 371 00:37:53,096 --> 00:37:55,913 - Mă sinucid. - Dar eşti deja mort. 372 00:37:56,577 --> 00:37:59,163 - Cum naiba de am uitat ? - Ciao ! 373 00:37:59,728 --> 00:38:02,479 Acum pleci şi mă laşi ca pe unul viu ? 374 00:38:06,814 --> 00:38:10,290 - Ne vedem când mă întorc. - Bine dnă, vă aştept. 375 00:38:10,911 --> 00:38:14,785 Nu vorbeam cu tine, Carolina. Să nu intri în camera mea. 376 00:38:15,768 --> 00:38:19,213 De acord ! 377 00:39:08,612 --> 00:39:10,923 Iisuse ! Maria ! 378 00:39:11,654 --> 00:39:13,862 - Doamna ! Doamna ! - Ce este ? 379 00:39:14,497 --> 00:39:16,742 În casa asta sunt spirite. 380 00:39:17,400 --> 00:39:21,052 Ştiu ! Ştiu ! 381 00:39:26,966 --> 00:39:29,875 La naiba ! M-a închis înăuntru. 382 00:39:30,641 --> 00:39:33,681 Carolina ! 383 00:39:34,410 --> 00:39:37,088 Nu mă poate auzi. 384 00:39:37,728 --> 00:39:40,786 Dar eu sunt o fantomă. 385 00:39:41,375 --> 00:39:44,335 Pot să trec prin ziduri. 386 00:39:52,025 --> 00:39:55,554 Ăştia sunt tari ! 387 00:39:59,628 --> 00:40:02,266 Întotdeauna uit că locuiesc la etajul trei. 388 00:40:03,166 --> 00:40:06,917 Lolita mea ! 389 00:40:24,640 --> 00:40:27,622 Opriţi-vă ! Aţi greşit totul. Mai mult swing. Mai mult ritm. 390 00:40:28,649 --> 00:40:32,624 De la capăt. Atacă, maestre. Unu, doi, trei. 391 00:41:01,636 --> 00:41:04,510 - Silvia ! - Ce faci aici, Asule ? 392 00:41:05,251 --> 00:41:07,906 Întoarce-te imediat acasă ! Nu mă face să repet de şapte ori. 393 00:41:08,370 --> 00:41:11,988 Lasă-mă să lucrez. 394 00:41:12,757 --> 00:41:16,489 - Pleacă ! - Am să-i fac să te concedieze. 395 00:41:17,619 --> 00:41:21,200 Nu permit ca soţia mea să lucreze într-un local de categoria a treia. 396 00:41:22,517 --> 00:41:24,561 - Nu permit, ai înţeles ? - Ce spui ? 397 00:41:25,038 --> 00:41:27,419 Asta făceam înainte să te cunosc. 398 00:41:28,155 --> 00:41:31,455 - Eu vreau să.... - Ce este ? Cu cine vorbeşte ? 399 00:41:32,199 --> 00:41:34,637 Eu mă descurc singură. Ai înţeles ? 400 00:41:35,186 --> 00:41:37,842 Tu ai nevoie de mine. Am să te fac să cazi. 401 00:41:39,698 --> 00:41:43,572 - Eşti nebun ? - M-ai împins. 402 00:41:43,638 --> 00:41:46,073 - Ţi-am spus că te împing. - Stop ! 403 00:41:46,557 --> 00:41:50,954 Trebuie să urmăreşti mişcările. Nu te întoarce ca o găină ! Clar ? 404 00:41:51,695 --> 00:41:54,229 Scuzaţi-mă ! 405 00:41:54,933 --> 00:41:57,650 - Nu te mai scuza ! - Încetează ! Lasă-l ! 406 00:41:58,488 --> 00:42:01,188 - De la numărul 24, maestre. - Bine ! 407 00:42:01,859 --> 00:42:04,479 Unu, doi, trei. 408 00:42:33,823 --> 00:42:37,307 Vino aici, domnişoara Silvia ! 409 00:42:39,292 --> 00:42:43,473 Pleacă ! Nu ai stofă. 410 00:42:44,014 --> 00:42:48,400 Tu nu ai stofă, prietene. 411 00:42:48,903 --> 00:42:51,884 Domnişoara rămâne, pentru că eu plătesc porcăria asta de spectacol. 412 00:42:52,619 --> 00:42:55,658 Cum doriţi. Sunt la dispoziţia dumneavoastră. 413 00:42:56,363 --> 00:42:59,093 Puteţi să vă întoarceţi la loc, domnişoară. 414 00:42:59,787 --> 00:43:02,736 Tu ce faci ? Cântă ! 415 00:43:03,568 --> 00:43:06,435 Ai văzut ? Mă descurc bine şi fără tine. 416 00:43:07,139 --> 00:43:09,408 - Am văzut ! - Ai văzut.... 417 00:43:10,143 --> 00:43:13,201 Nu mai scoate limba. Să ştii că te văd. 418 00:43:17,940 --> 00:43:20,282 - Bună seara ! - La revedere ! 419 00:43:21,495 --> 00:43:23,909 - Bună seara ! - Ciao ! Noapte bună, fetelor. 420 00:43:26,618 --> 00:43:29,154 - Bună seara ! - Ciao ! 421 00:43:36,868 --> 00:43:39,029 - Ciao, Bretella ! - Nu, tu rămâi aici. 422 00:43:39,051 --> 00:43:41,738 Eu am treabă. Nu pot. 423 00:43:42,440 --> 00:43:45,208 Nu vrei să-i mulţumeşti prietenului tău Bretella ? 424 00:43:45,916 --> 00:43:48,663 Ai fost foarte amabil. Pe mâine ! 425 00:43:49,221 --> 00:43:51,977 - Unde te duci ? Stai aici. - Opreşte-te ! Ai înnebunit ? 426 00:43:52,587 --> 00:43:55,480 Opreşte-te, Silvia ! 427 00:43:56,442 --> 00:43:59,455 Întotdeauna mi-ai plăcut. M-ai înnebunit. 428 00:44:00,058 --> 00:44:02,746 Doream să te sărut. Dar era Asul între noi. 429 00:44:03,376 --> 00:44:06,617 - Mai este şi acum. - Aşa se spune ! 430 00:44:09,639 --> 00:44:11,974 Te fac eu să-l uiţi. 431 00:44:13,505 --> 00:44:15,601 Iubito ! Iubito ! 432 00:44:16,560 --> 00:44:19,127 Ceva mă opreşte. Te iubesc ! 433 00:44:19,880 --> 00:44:22,281 Lasă-mă să te strâng. Înnebunesc. 434 00:44:23,097 --> 00:44:25,135 Nu mă ajuţi ? 435 00:44:25,865 --> 00:44:28,481 - Te rog să mă ajuţi. - Bineînţeles că te ajut. 436 00:44:29,325 --> 00:44:31,480 - Am să-ţi dau mulţi bani. - Te rog ! 437 00:44:32,126 --> 00:44:35,002 - Fă ceva, nesimţitule ! - Insultă-mă ! Îmi place. 438 00:44:35,156 --> 00:44:37,685 Ai spus că te descurci şi singură. 439 00:44:39,544 --> 00:44:42,234 Te rog. Îţi cer asta ! 440 00:44:42,789 --> 00:44:45,710 - Dacă te ajut, faci cum spun eu ? - Îţi promit ! 441 00:44:46,485 --> 00:44:48,756 Îţi jur ! 442 00:44:49,278 --> 00:44:51,256 Ce tot spui ? Cui promiţi ? 443 00:44:51,866 --> 00:44:53,736 - Soţului meu. - Nu mă face să râd ! 444 00:44:54,303 --> 00:44:56,718 Asul este mort. Eu nu cred prostiile astea. 445 00:44:57,316 --> 00:44:59,578 Cine moare, s-a dus. Cine trăieşte. Trăieşte. 446 00:45:00,208 --> 00:45:02,334 - Dar eu cred. - Atunci te ajut eu. 447 00:45:02,925 --> 00:45:06,353 Te ajut eu să-l chemi. Asule ! Dă-mi un semn ! Fă ceva ! 448 00:45:06,915 --> 00:45:10,594 Asule dacă eşti aici, loveşte-mă ! 449 00:45:16,640 --> 00:45:18,889 Cine este bărbatul cu care vrei să mă mărit ? 450 00:45:19,503 --> 00:45:21,006 Luigi Morgan. 451 00:45:21,521 --> 00:45:23,036 - Cel de la banca Morgan ? - Da ! 452 00:45:23,738 --> 00:45:26,258 - Dar este văduv ! - Şi tu eşti văduvă. 453 00:45:26,832 --> 00:45:28,579 - Uitasem. - Dar se aude că nu-i mai plac femeile. 454 00:45:29,132 --> 00:45:30,866 Tu eşti o femeie deosebită. 455 00:45:31,511 --> 00:45:33,105 - Trebuie să-l întâlneşti ! - Cum ? 456 00:45:33,612 --> 00:45:35,688 Întâlnindu-l... Altfel, cum îl cucereşti ? 457 00:45:36,209 --> 00:45:38,839 Te duci la bancă şi spui că vrei să depui o sumă mare. 458 00:45:39,419 --> 00:45:41,322 Ce spui de o sută de milioane ? 459 00:45:41,860 --> 00:45:43,994 - O sută, o sută zece ? - Dar nu avem nici o liră ! 460 00:45:58,502 --> 00:46:00,749 Ai reuşit ? 461 00:46:01,641 --> 00:46:05,905 Dar Ţestoasa asta de care mi-ai spus, cum va câştiga ? 462 00:46:06,553 --> 00:46:08,484 Ăsta ajunge întotdeauna ultimul. 463 00:46:09,228 --> 00:46:14,016 Şi mai pus să pariez totul pe asta ? 464 00:46:14,678 --> 00:46:16,793 Da ! 465 00:46:18,045 --> 00:46:20,408 Scuză-mă puţin ! Vin imediat. 466 00:46:22,643 --> 00:46:25,436 A treia cursă se va termina cu victoria lui Mary Flower. 467 00:46:25,871 --> 00:46:27,511 Pe locul doi, Papillon. 468 00:46:28,029 --> 00:46:31,071 Pentru a patra cursă, se încălzeşte la start cu numărul doi, Hanover ! 469 00:46:31,572 --> 00:46:34,434 Favoritul Sinclair de la echipa... 470 00:46:34,960 --> 00:46:39,034 Octaviana, apoi în poziţia trei Harmelino. Cu numărul patru, Ţestoasa. 471 00:46:39,608 --> 00:46:43,515 Ăştia sunt caii aliniaţi la start. Se dă semnalul. Au plecat ! 472 00:46:45,218 --> 00:46:47,866 Aşa cum era de aşteptat, Corsarul este primul. 473 00:46:48,361 --> 00:46:52,983 Urmat de numărul nouă, Sinclair. Ultimul este Ţestoasa. 474 00:46:56,001 --> 00:46:58,896 Incredibil ! 475 00:46:59,611 --> 00:47:02,732 Favoritul Corsarul, iese de pe pistă ! Pare înnebunit. 476 00:47:03,295 --> 00:47:05,628 Se întoarce la grajduri. 477 00:47:06,282 --> 00:47:10,395 Priviţi-l pe Sinclair ! Câştigă spaţiu şi ajunge în frunte. 478 00:47:10,892 --> 00:47:15,977 S-a detaşat de ceilalţi cu zece lungimi. Impune autoritate ca un câştigător. 479 00:47:19,248 --> 00:47:22,900 Ce se întâmplă ? Sinclair încetineşte ! 480 00:47:23,450 --> 00:47:27,456 Pierde spaţiu. Pare că este ţinut. Este ajuns din urmă. 481 00:47:27,952 --> 00:47:30,569 Este depăşit de ceilalţi ! De necrezut. 482 00:47:31,163 --> 00:47:33,648 Sinclair ajunge pe ultima poziţie. Iese afară. 483 00:47:34,247 --> 00:47:37,055 Înaintează Hermelino şi bineînţeles Ţestoasa este ultimul. 484 00:47:37,677 --> 00:47:40,763 Numărul şapte profită pentru a înainta. 485 00:47:41,293 --> 00:47:46,535 Pentru a câştiga, jocheul caută să folosească toată energia calului. 486 00:47:48,272 --> 00:47:51,572 Nu mai înţeleg. 487 00:47:52,350 --> 00:47:54,402 Jocheul pare agitat. 488 00:47:54,991 --> 00:47:57,853 Se mişcă, se agită ! Şi abandonează... 489 00:47:58,410 --> 00:48:00,395 Pare o cursă eliminatorie. 490 00:48:00,934 --> 00:48:04,506 Şi leneşa Ţestoasă, numărul patru cotată o sută la unu, 491 00:48:05,112 --> 00:48:08,557 ... ajunge neaşteptat în frunte. 492 00:48:09,118 --> 00:48:12,894 Incredibil ! Octaviano numărul nouă, care înainta uşor 493 00:48:13,462 --> 00:48:16,326 pierde teren aproape de final. 494 00:48:17,154 --> 00:48:19,869 Încetineşte ! Parcă este frânat. 495 00:48:20,633 --> 00:48:23,256 Copitele lor parcă se lipesc de teren. 496 00:48:23,988 --> 00:48:27,628 Încetinesc şi mai mult. Ce se întâmplă ? 497 00:48:28,541 --> 00:48:31,117 Chiar s-au lipit de sol. Se opresc, se blochează ! 498 00:48:32,233 --> 00:48:35,260 - Ţestoasa ! Ţestoasa ! - Ţestoasa... 499 00:48:36,501 --> 00:48:39,817 Ţestoasaaaa... 500 00:48:41,300 --> 00:48:43,812 Ţestoasa !... 501 00:48:44,690 --> 00:48:48,205 Ţestoasa câştigă !... 502 00:48:48,984 --> 00:48:52,050 Pentru prima dată în cariera sa ! 503 00:49:01,506 --> 00:49:04,055 - Ce faci ? Iei banii ? - Da. 504 00:49:04,456 --> 00:49:06,842 Totul pe cursa a cincea. 505 00:49:08,275 --> 00:49:09,926 - Totul pe cursa a cincea ! - Ce cal ? 506 00:49:10,773 --> 00:49:12,183 - Ce cal ? - Numacone ! 507 00:49:14,026 --> 00:49:16,478 Numa... cum ? Numacone ! 508 00:49:49,387 --> 00:49:50,816 - Vino aici ! - De ce ? 509 00:49:51,663 --> 00:49:54,716 Vreau ca Morgan să te vadă într-o lumină bună. 510 00:50:07,666 --> 00:50:09,865 Este o greşeală, ăla nu este Morgan. 511 00:50:11,168 --> 00:50:13,359 Dumneavoastră nu sunteţi domnul Morgan. 512 00:50:13,614 --> 00:50:15,995 Eu am cerut să vorbesc personal cu domnul Morgan. 513 00:50:16,899 --> 00:50:19,685 - Luigi Morgan este la San Remo. - În vacanţă ! 514 00:50:19,895 --> 00:50:22,234 Era obosit. 515 00:50:22,926 --> 00:50:26,263 De când doamna Enrichettea, o femeie exemplară s-a dus 516 00:50:26,874 --> 00:50:28,667 Morgan are crize 517 00:50:29,455 --> 00:50:32,691 abandonează totul şi se duce câteva zile la mare. 518 00:50:34,052 --> 00:50:37,169 E adevărat că nu s-a mai gândit să-şi ia altă nevastă ? 519 00:50:37,881 --> 00:50:39,965 Niciodată ! 520 00:50:40,659 --> 00:50:43,158 Trăieşte cu memoria eternă a Enrichettei. 521 00:50:43,891 --> 00:50:47,331 Nu a mai privit alte femei din acea zi nefastă. 522 00:50:48,659 --> 00:50:54,850 Chiar şi o fată frumoasă ca dvs îl lasă indiferent. 523 00:50:56,468 --> 00:50:59,474 Bine, mă întorc când este dl. Morgan. 524 00:51:00,306 --> 00:51:03,541 Mulţumesc ! 525 00:51:04,881 --> 00:51:07,194 Acum recunoşti că eşti învins ? 526 00:51:09,826 --> 00:51:12,974 Cu femeile nu se termină niciodată. Crezi că am să pierd ? 527 00:51:28,046 --> 00:51:30,573 M-ai chemat ? 528 00:51:31,346 --> 00:51:33,879 Uite-mă ! 529 00:51:34,679 --> 00:51:37,536 Vin imediat. 530 00:51:38,338 --> 00:51:41,554 Sunt aici. Uite-mă ! 531 00:51:42,159 --> 00:51:45,103 Sunt aici ! 532 00:51:45,938 --> 00:51:47,843 - Enrichettea Morgan ? Adevărat ? - Bineînţeles ! Eu sunt. 533 00:51:48,461 --> 00:51:50,858 Am primit mesajul tău, şi iată-mă aici. 534 00:51:51,067 --> 00:51:53,188 Te-am chemat dragă colega, pentru că am nevoie de o favoare. 535 00:51:53,929 --> 00:51:56,209 Eşti chiar un bărbat frumos. 536 00:51:56,957 --> 00:51:59,514 Să te privesc puţin. 537 00:52:00,158 --> 00:52:03,099 Atractiv ! 538 00:52:04,284 --> 00:52:07,173 Ce faci aici jos ? 539 00:52:08,257 --> 00:52:10,937 Nu trebuia să fi plecat ? 540 00:52:11,482 --> 00:52:13,001 Am nevoie de o informaţie. Vreau să-mi spui ceva despre Luigi. 541 00:52:13,718 --> 00:52:15,965 Luigi ? 542 00:52:16,748 --> 00:52:18,817 - Care Luigi ? - Luigi Morgan. Soţul tău. 543 00:52:20,258 --> 00:52:22,519 Săracul ! 544 00:52:23,165 --> 00:52:25,682 De când am murit, nu şi-a mai revenit. 545 00:52:25,841 --> 00:52:28,296 Era îndrăgostit de mine nebuneşte. 546 00:52:28,513 --> 00:52:31,373 Este adevărat. 547 00:52:32,490 --> 00:52:34,611 - De ce râzi ? - Săracul Luigi ! 548 00:52:34,837 --> 00:52:37,485 Nu mi-am mai adus aminte de el. 549 00:52:38,237 --> 00:52:40,531 Pot spune că nu eram o nevastă perfectă. Înţelegi ? 550 00:52:41,572 --> 00:52:42,929 Nu. 551 00:52:43,602 --> 00:52:45,737 Îmi plăceau bărbaţii. 552 00:52:46,430 --> 00:52:50,190 Mai ales cei frumoşi, puternici ca tine. 553 00:52:50,887 --> 00:52:53,096 Îţi plăceau şi după ce te-ai măritat cu el ? 554 00:52:54,400 --> 00:52:58,159 Aveam multe pasiuni carnale. Câte coarne i-am pus... 555 00:52:58,910 --> 00:53:01,848 Mi-au dat pedeapsă zece ani pentru fiecare dată când l-am înşelat. 556 00:53:02,855 --> 00:53:04,789 Ai de ispăşit mult ? 557 00:53:05,467 --> 00:53:08,154 46 de secole. 558 00:53:10,701 --> 00:53:12,805 Cum s-a îndrăgostit Luigi de tine ? 559 00:53:13,369 --> 00:53:15,654 Vreau să-mi notez prima voastră întâlnire. 560 00:53:16,356 --> 00:53:19,367 A fost la San Remo. Mergea în fiecare săptămâna să se odihnească, săracul. 561 00:53:19,999 --> 00:53:21,757 La Grand Hotel Imperial. 562 00:53:22,276 --> 00:53:24,523 Avea la dispoziţie suita imperială, tot anul. 563 00:53:25,223 --> 00:53:26,975 Avea o privelişte minunată spre mare. 564 00:53:27,798 --> 00:53:30,456 Se vedea coasta până la.... Scuză-mă ! 565 00:53:31,234 --> 00:53:33,879 În acel an, era în '52... Am hotărât să mă duc şi eu la San Remo. 566 00:53:34,560 --> 00:53:37,246 - Stăteam în Jaguarul meu alb. - Jaguar alb ? 567 00:53:37,923 --> 00:53:39,836 Îmbrăcat frumos. Părul vopsit. 568 00:53:41,220 --> 00:53:42,987 Pulpele albe. 569 00:53:43,673 --> 00:53:45,946 Eram strălucitoare. Foarte strălucitoare. 570 00:53:46,566 --> 00:53:49,003 - Şi el ? - A venit imediat. 571 00:53:49,801 --> 00:53:52,485 Am lăsat să cadă lângă el batista mea parfumată. 572 00:53:56,138 --> 00:53:58,024 M-a invitat să luăm micul dejun în suita lui. 573 00:53:58,697 --> 00:54:01,168 Înnebunise de bucurie când a aflat că şi eu iubesc stridiile. 574 00:54:01,998 --> 00:54:04,239 - Din marea Baltică ? - Da, din marea Baltică. 575 00:54:05,357 --> 00:54:07,154 Când ţi-a cerut să te măriţi cu el ? 576 00:54:07,788 --> 00:54:09,619 - După ce a auzit vioara. - Care vioară ? 577 00:54:10,201 --> 00:54:11,761 Nu era nici o vioară. 578 00:54:12,321 --> 00:54:16,364 Când se îndrăgostea, auzea un fragment din Ceaikovski. 579 00:54:16,903 --> 00:54:20,447 Fragmentul care.... 580 00:54:27,971 --> 00:54:29,807 L-am cunoscut acolo. Ştiai ? 581 00:54:30,487 --> 00:54:32,635 - Pe cine ? - Ceaikovski. 582 00:54:33,322 --> 00:54:35,421 Frumos băiat. Brun, slav. 583 00:54:36,134 --> 00:54:38,087 Păcat că era puţin gay. 584 00:54:38,802 --> 00:54:42,263 - Şi când a auzit vioara... - În două săptămâni eram soţ şi soţie. 585 00:54:43,139 --> 00:54:47,616 Mulţumesc, Enrichettea. Mi-ai făcut un mare serviciu. 586 00:54:49,684 --> 00:54:53,086 - Nu-mi dai nimic în schimb ? - Ce doreşti ? 587 00:54:53,273 --> 00:54:55,926 Un sărut. 588 00:54:56,577 --> 00:54:59,316 Un sărut ca între colegi. 589 00:55:01,568 --> 00:55:05,040 Să fie.... 590 00:55:05,817 --> 00:55:09,969 Frumos ! 591 00:55:29,531 --> 00:55:31,947 Cât vei ispăşi pentru sărutul ăsta ? 592 00:55:33,534 --> 00:55:37,857 De data asta, iau cel puţin 100 de ani în purgatoriu. 593 00:55:38,406 --> 00:55:42,097 Nu-mi ajunge penisul, îmi ajunge pedeapsa. 594 00:55:48,925 --> 00:55:51,310 Ciao ! 595 00:56:04,508 --> 00:56:06,921 Am ajuns. 596 00:56:07,600 --> 00:56:09,936 Luigi Morgan locuieşte sus. 597 00:56:10,040 --> 00:56:12,874 Acum este jos la micul dejun. Eşti pregătită ? 598 00:56:13,512 --> 00:56:15,793 Nu mă simt împăcată. 599 00:56:16,554 --> 00:56:19,030 Sunt îmbrăcată ca pentru o comedie muzicală. 600 00:56:19,729 --> 00:56:22,117 Eşti frumoasă. 601 00:56:22,979 --> 00:56:25,713 - Cobor ! - O recapitulare. 602 00:56:25,837 --> 00:56:28,774 Dacă te invită la prânz... Tu ce comanzi ? 603 00:56:31,095 --> 00:56:34,098 Tortellini cu smântână. 604 00:56:34,670 --> 00:56:37,015 - Scuză-mă ! Asta îmi place. - Azi nu se mănâncă tortellini. 605 00:56:38,700 --> 00:56:41,013 De acord ! 606 00:56:41,714 --> 00:56:43,795 - Stridii de Baltica. - Bravo ! 607 00:56:44,736 --> 00:56:47,343 Dar prefer tortellini cu smântână. 608 00:56:48,122 --> 00:56:50,565 - Ce fac ? Cobor ? - Eu am să comand tortellini. 609 00:56:51,302 --> 00:56:53,709 Claxonul. Aşa-i atragem atenţia. 610 00:57:39,827 --> 00:57:42,543 Domnişoară ! Please ! 611 00:57:44,163 --> 00:57:46,100 Este a dumneavoastră. Presupun. 612 00:57:47,140 --> 00:57:49,856 - Este a soţului meu. - A soţului dumneavoastră ? 613 00:57:50,545 --> 00:57:53,444 - Sunteţi măritată ? - Văduvă. 614 00:57:53,495 --> 00:57:56,123 Ce fericit sunt... Pardon. Şi eu sunt văduv. 615 00:57:56,864 --> 00:57:59,454 Permiteţi ? Luigi Morgan. 616 00:58:00,364 --> 00:58:02,154 - Bancher. - Ce plăcere ! 617 00:58:02,779 --> 00:58:05,242 Silvia Bernardi. Balerină. 618 00:58:05,984 --> 00:58:08,142 Scuzaţi-mi sinceritatea. 619 00:58:08,939 --> 00:58:11,018 - Îmi amintiţi de o persoană dragă. - Da ? 620 00:58:12,138 --> 00:58:15,035 Vreau să vă invit în seara asta la mine la prânz. 621 00:58:15,729 --> 00:58:17,621 - Sunteţi ocupată ? - Sincer... 622 00:58:18,549 --> 00:58:20,788 Sunt liberă. 623 00:58:21,434 --> 00:58:23,717 - Va fi ceva deosebit. - Accept ! 624 00:58:24,479 --> 00:58:27,404 Să spunem la ora nouă în apartamentul meu. Suita imperială. 625 00:58:28,337 --> 00:58:30,581 Aveţi vreo dorinţă particulară pentru meniu ? 626 00:58:31,226 --> 00:58:35,172 Sunt nebună după torte... Stridii de Baltica. 627 00:58:36,108 --> 00:58:38,874 Ne vedem mai târziu. 628 00:58:43,287 --> 00:58:46,084 Luminoasă ! 629 00:58:46,770 --> 00:58:49,839 Timpurile se schimbă. 630 00:58:53,295 --> 00:58:58,114 Cu cât te privesc mai mult, cu atât rămân mai încântat de frumuseţea ta. 631 00:59:01,982 --> 00:59:05,439 Mulţumesc ! 632 00:59:28,421 --> 00:59:31,120 Ăsta este un capriciu. 633 00:59:33,717 --> 00:59:35,836 Ce pot să aud !? 634 00:59:36,520 --> 00:59:38,900 Un capriciu ? De ce m-ai adus aici ? 635 00:59:40,304 --> 00:59:42,202 Nu pot să înţeleg, Silvia ! 636 00:59:42,993 --> 00:59:45,375 Am înăuntrul meu, celebrul capriciu italian. 637 00:59:45,939 --> 00:59:48,625 Fragmentul clasic de Ceaikovski. 638 00:59:49,398 --> 00:59:52,350 Când simt acest motiv înăuntrul meu... 639 00:59:52,909 --> 00:59:57,448 Sunt sigur că sunt îndrăgostit ca prima dată. 640 00:59:59,995 --> 01:00:03,275 Vrei să te măriţi cu mine, Silvia ? 641 01:00:04,003 --> 01:00:06,857 Poate că da. 642 01:00:11,263 --> 01:00:14,922 Scuză-mă, Luigi. Trebuie să iau o gură de aer. 643 01:00:36,836 --> 01:00:39,357 Eşti nebun. 644 01:01:05,775 --> 01:01:08,024 O, dragă ! 645 01:01:08,772 --> 01:01:12,047 - Vrei să te măriţi cu mine ? - Da. 646 01:02:02,654 --> 01:02:05,544 Mergeţi înainte. Nu vreau să vă încurce al treilea. 647 01:02:12,812 --> 01:02:15,590 Eu aş fi pariat pe un rac. 648 01:02:16,385 --> 01:02:19,363 200 de cutii de bere. 200 de apă minerală. 649 01:02:20,223 --> 01:02:23,293 300 de sticle... 650 01:02:24,155 --> 01:02:26,754 Când ne vom căsători, nu te voi mai aduce în cartierul ăsta urât. 651 01:02:27,606 --> 01:02:30,799 Te duc la castelul meu. Un monument naţional. 652 01:02:31,581 --> 01:02:34,586 Este la 20 de kilometri de Pensa.. 653 01:02:35,557 --> 01:02:36,938 Unde te plimbi la ora asta cu un bancher ? 654 01:02:37,642 --> 01:02:40,109 Domnul Morgan este logodnicul meu. 655 01:02:40,790 --> 01:02:43,169 El ? Dacă aveai nevoie de bani, îţi dădeam eu. 656 01:02:43,891 --> 01:02:45,623 Cum îţi permiţi ? 657 01:02:46,330 --> 01:02:49,311 - Nu m-am prezentat. Bretella ! - Morgan. 658 01:02:50,005 --> 01:02:52,269 O logodnă se sărbătoreşte. Vă ofer un pahar în localul meu. 659 01:02:53,085 --> 01:02:55,323 - Nu beau fără să mănânc ceva. - Vom bea noi ceva. 660 01:02:55,988 --> 01:02:57,835 E deja târziu. Mă duc acasă. 661 01:02:58,509 --> 01:03:01,415 Cred că aţi înţeles că domnişoara vrea să meargă acasă. 662 01:03:02,168 --> 01:03:05,068 Vrei să fugi ? Ţie frică de mine ? 663 01:03:05,112 --> 01:03:07,630 Mie ? Imaginează-ţi ! 664 01:03:08,263 --> 01:03:10,290 Ce facem ? Intraţi ! 665 01:03:11,088 --> 01:03:13,865 - Cu plăcere. Vă rog, doamnă ! - Intraţi, vă rog. 666 01:03:28,050 --> 01:03:30,709 - Acum plecăm. - Eu spun când plecaţi ! 667 01:03:31,378 --> 01:03:34,055 - Am două vorbe cu tine. - Te ascult. 668 01:03:34,443 --> 01:03:36,842 Să spunem că acestei fete îi place de mine. 669 01:03:37,420 --> 01:03:39,640 - Nu mai face pe idiotul. - Tu să taci. 670 01:03:40,522 --> 01:03:42,520 Cât era Asul, eu nu însemnam nimic. 671 01:03:43,172 --> 01:03:45,745 Acum l-ai întâlnit pe ăsta. Nu pot aştepta toată viaţa. 672 01:03:46,349 --> 01:03:50,074 Calmează-te, Bretella. Pentru tine pot fi doar o prietenă. 673 01:03:50,945 --> 01:03:52,978 - Eu cred că domnişoara... - Pe mine mă interesează. 674 01:03:53,484 --> 01:03:55,394 - Dacă o vrei, trebuie să o câştigi. - Bine. 675 01:03:55,985 --> 01:03:58,122 - Cât ? - Nici un ban. O jucăm. 676 01:03:58,845 --> 01:04:01,267 - Nu la cărţi. În pumni. - Nu mă bat în pumni. 677 01:04:04,908 --> 01:04:07,768 Dar eu o fac. 678 01:04:20,921 --> 01:04:23,280 100.000 pe Bretella. 679 01:04:23,956 --> 01:04:26,353 5.000 pe bancher. 680 01:04:43,834 --> 01:04:45,966 - 100.000 pe bancher. - Pun dublu pe bancher. 681 01:04:46,689 --> 01:04:49,036 - Şi eu dublez. - Pun şi eu un milion. 682 01:05:44,536 --> 01:05:46,606 Încetează ! 683 01:05:47,295 --> 01:05:49,449 Îţi ajunge ? 684 01:05:50,091 --> 01:05:52,520 Eu nu mai pot aştepta. Te invit mâine dimineaţă la căsătoria noastră. 685 01:05:53,376 --> 01:05:56,100 Ai văzut draga mea cum l-am adus ? I-am dat una.... 686 01:05:56,872 --> 01:05:59,048 - Ciao ! - I-au căzut şi pantalonii. 687 01:06:25,944 --> 01:06:28,901 Intră ! Este deschis. 688 01:06:42,079 --> 01:06:44,901 - Eşti bolnav, asasinule. - Nu mă simt prea bine. 689 01:06:49,133 --> 01:06:51,682 Am nevoie de un serviciu. 690 01:06:52,716 --> 01:06:56,078 De când mi-ai comandat să-l omor pe Asul, nu-mi mai revin. 691 01:06:56,771 --> 01:06:59,526 Stai liniştit. Poliţia a clasat cazul. 692 01:07:00,203 --> 01:07:02,260 Dar nu şi conştiinţa mea. 693 01:07:02,960 --> 01:07:05,555 Era un mare om. Nu trebuia să-l ucid. 694 01:07:07,262 --> 01:07:09,327 - Eu nici nu am vrut. - Asul este mort. A trecut. 695 01:07:10,180 --> 01:07:12,331 Stai liniştit. 696 01:07:13,068 --> 01:07:15,661 Am aceiaşi treabă. Bancherul Morgan. 697 01:07:16,450 --> 01:07:19,533 Nu mai lucrez. Priveşte cum îmi tremură mâna. 698 01:07:20,463 --> 01:07:26,496 - Îţi dau dublu. - Când plec de aici, mă duc la comisar. 699 01:07:27,359 --> 01:07:30,798 Mărturisesc totul, mă voi simţi mai bine. Îmi pare rău. 700 01:07:36,791 --> 01:07:41,436 Nu face nimic. Rezolv singur. 701 01:07:44,072 --> 01:07:48,044 Adio, asasinule ! 702 01:08:23,902 --> 01:08:26,463 Eşti minunată. Eşti o mireasă minunată ! 703 01:08:27,101 --> 01:08:30,173 Încet, încet, sunt puţin gelos pe soţul tău Luigi. 704 01:08:31,164 --> 01:08:34,466 Atunci nu mai mă mărit. Rămân cu tine. 705 01:08:35,096 --> 01:08:37,581 Nu, glumeam. 706 01:08:38,172 --> 01:08:40,923 Sunt sigur că-l iubeşti puţin pe viitorul tău soţ. 707 01:08:41,728 --> 01:08:44,115 - Nu. - Spui aşa ca să nu mă supăr. 708 01:08:44,876 --> 01:08:48,010 Dacă iubeam pe altul, nu mai puteam să te văd. 709 01:08:49,311 --> 01:08:51,952 Priveşte-mă bine ! 710 01:08:52,839 --> 01:08:56,570 Nu sunt puţin transparent, nuanţat ? Puţin rătăcit, dispărut ? 711 01:08:57,165 --> 01:09:00,280 Nu. 712 01:09:01,220 --> 01:09:04,387 S-a făcut târziu. Luigi este punctual. 713 01:09:28,264 --> 01:09:31,781 - Să mergem la o plimbare, prietene. - Ce faci ? Ai înnebunit ? 714 01:09:32,636 --> 01:09:34,886 Trebuie să mă duc la primărie. Azi mă însor. 715 01:09:35,690 --> 01:09:38,293 Cred că mireasa ta va aştepta mult. Să mergem. 716 01:09:38,818 --> 01:09:42,162 - Asta este o răpire. - Spune-i cum vrei. Porneşte ! 717 01:09:48,235 --> 01:09:51,293 - Încă o sută de zile ca acestea ! - Carolina ! 718 01:09:52,207 --> 01:09:55,385 Mă scuzaţi ! Iar am greşit. 719 01:10:03,506 --> 01:10:06,235 Nu am crezut că Morgan se va căsători încă odată. 720 01:10:10,552 --> 01:10:13,704 Luigi întârzie. 721 01:10:14,303 --> 01:10:17,130 Dacă nu vine, îmi face o favoare. Ştii ce gândesc eu. 722 01:10:17,409 --> 01:10:21,636 Mă duc să văd dacă vine. 723 01:10:25,969 --> 01:10:29,413 Hei ! Hei ! 724 01:10:30,992 --> 01:10:34,657 Hei, tu ! Vino ! 725 01:10:39,466 --> 01:10:42,024 - Cine eu ? - Da, tu. 726 01:10:42,544 --> 01:10:46,655 Vino ! 727 01:10:47,630 --> 01:10:51,829 Scuză-mă un moment, guriţă. Mă întorc imediat. 728 01:11:05,414 --> 01:11:07,802 Tu m-ai chemat ? 729 01:11:09,264 --> 01:11:11,398 - Da. - Ciao, asasinule ! 730 01:11:12,011 --> 01:11:14,360 - Mă poţi vedea ? - Pot să te şi aud. 731 01:11:14,872 --> 01:11:17,368 - Înseamnă că eşti... - Da, sunt mort. 732 01:11:18,297 --> 01:11:21,174 Îmi pare rău, condoleanţe. 733 01:11:21,623 --> 01:11:23,744 - Înainte să mă duc jos... - Vrei să spui sus. 734 01:11:24,299 --> 01:11:26,437 Eu mă duc în iad. 735 01:11:27,015 --> 01:11:29,149 Poate să aştepte. 736 01:11:29,726 --> 01:11:32,227 Înainte de a pleca, vreau să-mi cer scuze. 737 01:11:32,754 --> 01:11:35,108 Eşti scuzat. 738 01:11:35,647 --> 01:11:38,030 Ca să mă revanşez, vreau să-ţi fac o favoare. 739 01:11:38,581 --> 01:11:41,829 - Nu am nimic de aprins. - Nici o problemă. Încearcă aici ! 740 01:11:51,181 --> 01:11:52,630 Este unul din puţinele avantaje ale iadului. 741 01:11:53,891 --> 01:11:57,122 Bretella a fost cel care a care a comandat asasinarea ta. 742 01:11:58,283 --> 01:12:00,780 - Bretella ? - Da, m-a eliminat şi pe mine. 743 01:12:02,572 --> 01:12:04,851 Ce fiu de tigroaică ! 744 01:12:05,392 --> 01:12:07,532 Acum l-a răpit pe Luigi Morgan şi vrea să-l omoare. 745 01:12:08,043 --> 01:12:09,890 - Pe Luigi Morgan ? - Da. 746 01:12:12,385 --> 01:12:16,372 Mulţumesc, asasinule. Am să pun o vorbă bună pentru tine. 747 01:12:18,670 --> 01:12:21,851 Îmi ajunge un mic aparat de aer condiţionat. 748 01:12:31,123 --> 01:12:33,779 Închide uşa. 749 01:12:34,392 --> 01:12:36,628 Mă duc acum. 750 01:12:37,971 --> 01:12:40,488 Cer intervenţia poliţiei. Morgan a fost răpit. 751 01:12:40,960 --> 01:12:43,303 Ai ales prost să fii fanul lui Cagliari. 752 01:12:43,779 --> 01:12:46,045 Aţi primit trei goluri aseară pe San Siro. 753 01:12:46,516 --> 01:12:48,670 - Cred că trebuie să dai un prânz. - Eu dau un prânz. 754 01:12:49,168 --> 01:12:51,267 - Dar arbitrul a furat aseară. - Cum a furat ? 755 01:12:51,685 --> 01:12:53,613 - Nu aşa se arbitrează. - Ce tot spui ? 756 01:12:54,177 --> 01:12:56,497 După tot ce se petrece afară, Morgan a fost răpit... 757 01:12:56,999 --> 01:12:58,918 ... iar ăştia vorbesc despre lucruri care nu există. 758 01:12:59,399 --> 01:13:01,248 Este posibil aşa ceva ? 759 01:13:01,834 --> 01:13:04,368 Dacă îţi dau o palmă... 760 01:13:04,874 --> 01:13:06,929 Voi aţi plătit arbitrul. 761 01:13:07,466 --> 01:13:09,753 Toţi milanezii sunteţi aşa. 762 01:13:10,210 --> 01:13:12,774 Tu trebuie să plăteşti prânzul. Ai înţeles ? 763 01:13:13,213 --> 01:13:15,139 Bine, am să plătesc prânzul. 764 01:13:15,684 --> 01:13:17,946 Morgan a fost răpit. Morgan ! 765 01:13:18,411 --> 01:13:20,336 Morgan a fost răpit ! 766 01:13:20,860 --> 01:13:22,770 - Cine este Morgan ? - Cine a spus Morgan ? 767 01:13:23,321 --> 01:13:25,499 - Eu am spus Morgan ! - Ce este ? Un portar ? 768 01:13:26,009 --> 01:13:28,223 - Este un bancher. - Unde joacă ? 769 01:13:28,700 --> 01:13:30,767 Să nu uiţi că sunt superiorul tău. 770 01:13:31,438 --> 01:13:33,115 - Clar ? - Gura ! Pleacă ! 771 01:13:33,615 --> 01:13:35,595 - Nu mai împinge. - Eu am împins. 772 01:13:36,097 --> 01:13:38,062 Bine ! 773 01:13:38,627 --> 01:13:40,532 Mi se pare că dacă ţip mai tare, ăştia mă aud. 774 01:13:41,190 --> 01:13:43,114 Este o problemă de volum. 775 01:13:43,634 --> 01:13:45,314 Morgan a fost răpit. 776 01:13:45,798 --> 01:13:47,777 Înţelegi că l-au răpit pe Morgan ? 777 01:13:48,234 --> 01:13:49,995 - Mă auzi ? - Ce este asta ? 778 01:13:50,619 --> 01:13:52,479 - Mă auzi ? - Aud un bâzâit. 779 01:13:52,479 --> 01:13:55,133 Nu este un bâzâit. Eu sunt. Morgan a fost răpit. 780 01:14:08,201 --> 01:14:10,310 Răspunde ! 781 01:14:11,081 --> 01:14:13,007 Alo, sunt Morgan ! 782 01:14:13,845 --> 01:14:17,025 Bretella m-a răpit. Suntem pe autostrada 51. 783 01:14:17,922 --> 01:14:20,147 Alo, poliţia ? Mă auziţi ? 784 01:14:20,754 --> 01:14:23,065 Poliţia, nu este nimeni ? 785 01:14:23,553 --> 01:14:25,613 Încă o glumă din asta şi te împuşc imediat. 786 01:14:26,275 --> 01:14:28,147 Scuză-mă, Bretella ! 787 01:14:30,377 --> 01:14:32,602 Alo, alo ! Cine vorbeşte ? 788 01:14:33,212 --> 01:14:35,438 Nu este nimeni la telefon. 789 01:14:35,943 --> 01:14:38,379 Îmi dai telefonul şi nu este nimeni ! 790 01:14:40,186 --> 01:14:42,255 Este o zi liniştită azi. Să mergem să luăm prânzul. 791 01:14:42,797 --> 01:14:45,273 Oricum plăteşti tu. 792 01:14:51,477 --> 01:14:53,630 Mulţumesc ! 793 01:15:05,575 --> 01:15:08,067 Conduci tu. Vreau să termin de citit. 794 01:15:26,753 --> 01:15:30,226 Nu credeam că poliţia are maşini comandate. 795 01:15:32,906 --> 01:15:36,037 Mergi încet. Vrei să mă omori ? 796 01:15:42,631 --> 01:15:44,828 Ce faci ? Cum conduci ? 797 01:15:45,713 --> 01:15:47,853 Restaurantul nu e în direcţia aia. 798 01:15:48,505 --> 01:15:50,829 Este în altă parte. 799 01:15:51,380 --> 01:15:54,056 Unde eşti, Vetudo ? 800 01:15:55,159 --> 01:15:57,075 Dumnezeule ! 801 01:15:57,651 --> 01:15:59,845 Microfonul... Mulţumesc ! 802 01:16:00,627 --> 01:16:02,632 Urgenţă ! Poliţia. 803 01:16:03,333 --> 01:16:05,156 - Cine vorbeşte ? - Poliţia ! 804 01:16:05,818 --> 01:16:08,661 - Da, suntem poliţia. Cine vorbeşte ? - Poliţia ! Sunt comisarul Rinaldi. 805 01:16:09,496 --> 01:16:12,784 O Alfa 6. Culoare albastră. Înmatriculata 53872. 806 01:16:13,943 --> 01:16:15,928 - Am fost răpit. - De cine ? 807 01:16:16,467 --> 01:16:19,100 De omul invizibil. 808 01:17:12,838 --> 01:17:15,582 Opreşte ! O curbă ! 809 01:17:16,556 --> 01:17:19,466 La naiba ! Nu... 810 01:17:21,381 --> 01:17:23,548 O, Dumnezeule ! Aşteaptă ! 811 01:17:28,102 --> 01:17:30,898 Cum naiba să îndrept maşina asta ? 812 01:17:38,398 --> 01:17:41,025 Aia ar trebui să fie maşina lui Luigi Morgan. 813 01:17:44,628 --> 01:17:47,522 Te implor să mă ajuţi. Am trădat memoria ta. 814 01:17:47,976 --> 01:17:50,289 - Cu cine vorbeşti ? - Cu Enrichettea. 815 01:17:50,800 --> 01:17:53,270 - Eu nu văd pe nimeni - Este o sfântă. E în rai. 816 01:17:53,812 --> 01:17:56,150 Eu mă rog pentru că mă ajută. 817 01:17:56,706 --> 01:17:59,261 Roagă-te. Peste puţin timp, vei fi mort. 818 01:17:59,749 --> 01:18:02,143 Nici sfinţii din rai nu te mai pot salva. 819 01:18:03,504 --> 01:18:05,808 Blestematule ! Accelerează ! 820 01:18:06,316 --> 01:18:09,034 Ai văzut ? Enrichettea m-a auzit. 821 01:18:09,552 --> 01:18:11,628 - Enrichettea face miracole. - Îţi dau eu miracol. 822 01:18:27,524 --> 01:18:30,918 Chemaţi poliţia ! 823 01:18:31,573 --> 01:18:35,002 Mai repede. Grăbeşte-te ! 824 01:18:35,777 --> 01:18:37,943 Aşa vom muri. 825 01:18:38,507 --> 01:18:41,635 Ce te interesează ? Eşti ca şi mort. 826 01:19:08,638 --> 01:19:12,086 Opriţi-vă ! Sunt bancherul Morgan. Am fost răpit de el. 827 01:19:12,868 --> 01:19:15,634 Luaţi-l ! Vroia să mă ucidă. Arestaţi-l ! 828 01:19:16,241 --> 01:19:19,171 Se numeşte Bretella. Un maniac violent. Mi-a pus pistolul la gât. 829 01:19:19,666 --> 01:19:21,666 Luaţi-l de aici. 830 01:19:22,316 --> 01:19:24,228 - Cum vă simţiţi, comisare ? - Rău. 831 01:19:24,729 --> 01:19:26,971 Şi eu la fel. 832 01:19:32,984 --> 01:19:35,791 Morgan s-a gândit ? 833 01:19:36,708 --> 01:19:39,841 Am adus ceva de băut, doamnă. 834 01:19:40,504 --> 01:19:42,850 Mulţumesc, Carolina ! 835 01:19:43,447 --> 01:19:45,515 Ce ruşine ! Întârzie mai mult de o oră. 836 01:19:46,149 --> 01:19:48,265 Nu vă pare rău ? 837 01:19:48,890 --> 01:19:51,390 Dimpotrivă. Pentru că mirele nu mai vine, mă întorc acasă. 838 01:19:52,090 --> 01:19:54,613 Scuză-mă, Silvia ! Scuzaţi-mă şi voi ! 839 01:19:55,207 --> 01:19:57,635 Am avut o mare întârziere. 840 01:19:58,820 --> 01:20:00,703 Trebuie să-i spun două cuvinte Silviei. 841 01:20:01,247 --> 01:20:03,232 Între noi doi. 842 01:20:04,210 --> 01:20:06,759 - Vroiau să mă omoare. - Îmi pare rău. 843 01:20:07,358 --> 01:20:09,606 În momentul morţii, m-am rugat la Enrichettea. 844 01:20:10,361 --> 01:20:13,209 Pentru că mi-a salvat viaţa, i-am promis să rămân al ei pentru totdeauna. 845 01:20:14,297 --> 01:20:16,334 - Şi acum ? - Mi-a salvat viaţa. 846 01:20:17,092 --> 01:20:19,424 Nu mă mai însor cu tine. 847 01:20:20,038 --> 01:20:24,200 Ce fericită sunt ! Sunt foarte fericită. 848 01:20:29,469 --> 01:20:31,762 Adio, Enrichettea ! Pardon, Silvia ! 849 01:20:32,477 --> 01:20:34,980 - La revedere ! Adio ! - Ciao, ciao ! 850 01:20:35,622 --> 01:20:40,269 Ăla nu se mai însoară ? A ieşit. De ce nu-l opreşti ? 851 01:20:43,362 --> 01:20:45,896 M-am răzgândit. Nu mă mai mărit. 852 01:20:46,382 --> 01:20:48,746 Nu te mai măriţi ? 853 01:20:52,802 --> 01:20:55,749 Dumnezeule ! Simt că mor. 854 01:20:58,812 --> 01:21:02,415 După câteva zile. 855 01:21:15,500 --> 01:21:18,307 Cred că m-am făcut în seara asta. 856 01:21:18,927 --> 01:21:22,179 Este al treilea whisky pe care îl beau fără să ştiu. 857 01:21:31,900 --> 01:21:33,796 Ştiam că te găsesc aici. 858 01:21:34,435 --> 01:21:36,603 Cine eşti ? Nu te cunosc. 859 01:21:37,226 --> 01:21:39,420 - Pleacă, Silvia ! - Să mergem acasă. Ai băut mult. 860 01:21:41,185 --> 01:21:43,194 Am băut ? Du-te, Silvia ! 861 01:21:43,768 --> 01:21:46,128 Să mergem. 862 01:21:46,836 --> 01:21:49,796 Am greşit totul. Luigi nu era pentru tine. 863 01:21:50,625 --> 01:21:53,020 Promit să o iau de la început. 864 01:21:53,611 --> 01:21:56,509 Bine ! Mai vorbim acasă. Vrei ? 865 01:21:56,998 --> 01:21:58,924 Să vorbim acasă... 866 01:21:59,426 --> 01:22:02,691 E unul din Bari aici. Câştigă tot. Este mai tare decât Asul. 867 01:22:04,616 --> 01:22:07,520 Mai bun decât Asul nu o să mai fie niciunul. 868 01:22:08,103 --> 01:22:09,810 - Să mergem ! - Vreau să-l văd. 869 01:22:10,467 --> 01:22:12,054 - Pe cine ? - Pe barezul ăsta. 870 01:22:12,606 --> 01:22:15,030 - Te rog. Să mergem acasă ! - Nu. 871 01:22:15,704 --> 01:22:20,688 Vreau să văd cum este. 872 01:22:31,187 --> 01:22:33,922 O donaţie pentru orfanii Enrichettei. 873 01:22:35,482 --> 01:22:37,704 O donaţie pentru orfani. 874 01:22:38,660 --> 01:22:40,320 - Pleacă ! - O donaţie pentru orfani. 875 01:22:43,890 --> 01:22:46,026 O donaţie pentru orfani. 876 01:22:46,779 --> 01:22:49,162 O ofertă pentru orfani. 877 01:22:51,353 --> 01:22:53,677 Este rândul tău, barezule. 878 01:23:05,480 --> 01:23:07,610 Pas ! 879 01:23:11,537 --> 01:23:13,798 De trei ori. 880 01:23:14,570 --> 01:23:17,639 De şase ori. 881 01:23:21,492 --> 01:23:23,831 De nouă ori. 882 01:23:24,431 --> 01:23:26,995 Restul tău ! 883 01:23:35,468 --> 01:23:38,422 Eşti prea bun pentru mine. 884 01:23:40,642 --> 01:23:43,580 Este bun băiatul. Blufează şi nu-i tremură măcar o ureche. 885 01:23:45,209 --> 01:23:47,279 Cred că va deveni cineva. 886 01:23:49,339 --> 01:23:51,386 Hei ! 887 01:23:52,601 --> 01:23:54,500 - Ce spuneai ? - Ochii ăia ! 888 01:23:55,121 --> 01:23:57,280 Expresia aia. Ce priveai ? 889 01:24:04,111 --> 01:24:06,755 Să nu-mi spui guriţă, că îţi place de ăla. 890 01:24:07,911 --> 01:24:10,109 Este frumos. 891 01:24:10,641 --> 01:24:12,600 Frumos ? Este urât. 892 01:24:13,203 --> 01:24:15,406 - Este aşa de concentrat. - Nu face glume. 893 01:24:15,905 --> 01:24:17,892 Nu te poţi îndrăgosti de unul la fel. 894 01:24:18,453 --> 01:24:20,295 De ce ? Ce nu merge ? 895 01:24:20,914 --> 01:24:22,835 Este un jucător de cărţi. 896 01:24:23,359 --> 01:24:25,303 Nu este unul de încredere. 897 01:24:25,807 --> 01:24:27,559 Azi câştigă o avere şi mâine nu mai are nimic. 898 01:24:28,381 --> 01:24:29,761 Ce viaţă vei avea cu el ? 899 01:24:30,284 --> 01:24:33,247 Îmi plăcea mult. 900 01:24:35,175 --> 01:24:38,376 Vreau să-mi petrec viaţa cu el. 901 01:24:39,049 --> 01:24:41,994 Cu acei ochi dulci... Atât de adânci. 902 01:24:42,979 --> 01:24:46,641 Ăla nu are viitor. Este în stare să te părăsească în noaptea nunţii. 903 01:24:47,584 --> 01:24:49,549 Pentru o partidă. Înţelegi ? 904 01:24:50,621 --> 01:24:53,203 Pentru o partidă. 905 01:24:54,429 --> 01:24:56,861 Asule ! Unde eşti ? 906 01:24:56,919 --> 01:25:00,016 Asule ! 907 01:25:01,345 --> 01:25:03,554 Ai dispărut. Nu te mai văd. 908 01:25:04,074 --> 01:25:07,129 Rămâi lângă mine, guriţă ! Îmi porţi noroc. 909 01:26:01,459 --> 01:26:04,415 Bine te-ai întors, Asule ! 910 01:26:06,900 --> 01:26:08,562 Salut, Petre ! 911 01:26:09,261 --> 01:26:11,937 Şeful te aşteaptă. 912 01:26:13,281 --> 01:26:14,963 Ce fel de tip este ? 913 01:26:16,486 --> 01:26:19,587 Original ! 914 01:27:11,776 --> 01:27:14,283 Asule ! 915 01:27:18,699 --> 01:27:21,914 De mult timp te aştept. 916 01:27:23,214 --> 01:27:26,140 Mi s-a spus că la poker eşti un tată etern. 917 01:27:26,881 --> 01:27:29,390 Facem un joc ? 918 01:27:30,990 --> 01:27:33,565 Taie ! 919 01:27:34,379 --> 01:27:36,814 Dar fără miracole. 920 01:27:40,589 --> 01:27:43,159 - Care este miza ? - Ce vrei tu. 921 01:27:45,186 --> 01:27:48,054 - Postul tău ! - De acord. 922 01:27:49,302 --> 01:27:51,429 Câte cărţi ? 923 01:27:53,782 --> 01:27:56,626 - Servit. - Şi eu la fel. 924 01:27:58,358 --> 01:28:01,482 Încep bine. 925 01:28:02,228 --> 01:28:04,608 Full de fecioare. 926 01:28:05,421 --> 01:28:08,043 Şedinţa s-a terminat. 927 01:28:08,849 --> 01:28:12,234 Careu de sfinţi. 928 01:28:13,055 --> 01:28:15,394 Păcat ! 929 01:28:16,043 --> 01:28:19,008 - Îmi dai revanşa ? - Da, peste 3.000 de ani. 930 01:28:19,493 --> 01:28:21,910 Peste 3.000 de ani te găsesc aici ? 931 01:28:21,943 --> 01:28:25,165 Oricând ! 932 01:28:25,830 --> 01:28:29,786 Minunat. Ne vedem peste 3.000 de ani, la ora opt ! 933 01:28:45,328 --> 01:28:49,070 Bietul de el !